江苏省政府新闻发言人昨天向媒体表示,江苏将用两年左右时间,完成道路、厕所等公共场所中英文双语译写规范标准的制订和发布工作。而在今年11月30日前,各地和省有关部门会分别开展本地本行业公共场所中英文双语标志使用现状调查。
记者了解到,公共场所中英文双语译写规范标准由各个省自行决定。以动作比较快的广东省为例,广东省的公共场所双语标识英文译法规范已从今年7月起正式在全省范围内实施,规范后最大的变化是原本市民熟悉的公厕代名词“WC”被彻底取缔,全部换成“Toilet”。而之前常用的“JIE”(街)、“LU”(路)也均变成了“St”或“Rd”。